節點文獻

漢譯佛典“為A所V”加強式的表現及其成因

  • 推薦 CAJ下載
  • PDF下載
  • 不支持迅雷等下載工具,請取消加速工具後下載。

【摘要】 文章調查了中古時期的"為A之所V"、"為A所見V"、"被A之所V"、"被A所見V"在漢譯佛典中的表現,表明"之"、"所"等不僅起湊足音節的作用,而且這種現象具有強烈的時代性,集中體現在南北朝時期,而這種時代性和漢譯佛典翻譯的成熟密切相關。

【關鍵詞】 被動式之所所見佛經翻譯中古漢語
  • 【分類號】H146
  • 【下載頻次】130
節點文獻中: 

本文鏈接的文獻網絡圖示:

本文的引文網絡
网页聊天
live chat
在线营销
live chat